Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı التزام المشغِّل

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça التزام المشغِّل

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • The need to strike a fair balance between the rights and obligations of the operator, the beneficiary of the activity and the victim was also stressed.
    وأكدت أيضا ضرورة إقامة توازن عادل بين حقوق والتزامات المشغل والمستفيد من الأنشطة والضحية.
  • The draft principle also rightly emphasized the obligation of the operator to provide compensation, while also offering alternative possibilities in the event that the various measures taken were insufficient to provide adequate compensation.
    وكذلك شُدد في مشروع المبدأ عن حق على التزام المشغِّل بالتعويض، مع إيراد حلول بديلة في حالة عدم كفاية مختلف التدابير المتخذة لتقديم تعويض واف.
  • Some conventions regulating activities undertaken mostly by private operators impose certain obligations upon the State to ensure that its operators abide by those regulations.
    وتفرض بعض الاتفاقيات التي تنظم الأنشطة التي يضطلع بها المشغلون الخاصون على الأكثر التزامات معينة على الدولة لكي تكفل التزام المشغلين التابعين لها بتلك الأنظمة.
  • It is also clear that reference to the obligation of the operator to pay only actual costs is to confine that obligation only to quantifiable damages and not to extend it to speculative or theoretical calculations (following the example of the IOPC Fund).
    ومن الواضح أيضا أن الإشارة إلى التزام المشغل بدفع التكاليف الفعلية فقط إنما يعني قصر ذلك الالتزام على الأضرار التي يمكن قياسها كميا ولا يشمل الحسابات الافتراضية أو النظرية (على غرار الصندوق الدولي للتعويض عن التلويث النفطي).
  • The draft principles, which were general and residual in nature, struck a fair balance between the rights and obligations of the operator and the victim of the harm and would help to fill a significant gap in the international legal order.
    وذكر أن مشاريع المبادئ، التي هي عامة ومتبقية في طبيعتها، تقيم توازنا عادلا بين حقوق والتزامات المُشَغِّل وضحية الضرر، وهي ستساعد على ملء فجوة ملحوظة في النظام القانوني الدولي.
  • “(d) The obligation of the operator to pay compensation, interest or costs out of public funds made available pursuant to paragraphs (b) (ii) and (iii) and (g) of this article shall only be enforceable against the operator as and when such funds are in fact made available.
    "(د) التزام المشغل بدفع تعويض، وفائدة أو تكاليف من الأموال العامة المتاحة عملاً بالفقرتين ب(2) و (3)(ج) من هذه المادة يكون قابلاً للتنفيذ ضد المشغل في الوقت الذي تتاح فيه هذه الأموال بالفعل.
  • For instance, there is still little clarity concerning the rights and obligations of prostitutes and operators, and employment relationships, while better communication with the prostitution sector is needed.
    وعلى سبيل المثال، لا تزال هناك حاجة إلى تهيئة وضوح كاف بشأن حقوق والتزامات البغايا والمشغلين، وعلاقات العمالة، كما أن ثمة حاجة أيضا إلى تحسين الاتصال بقطاع البغاء.
  • The base price is based on an obligation from the electricity grid operator to buy back green certificates from producers at a guaranteed price, fixed according to the type of technology used.
    ويستند السعر الأساسي إلى التزام من مشغلي شبكة الكهرباء بشراء شهادات خضراء من المنتجين بأسعار مضمونة تحدد وفقاً لنوع التكنولوجيا المستخدمة.
  • Statutory obligations could be imposed upon the operator to give access to the victims or the public to the information concerning the operations.
    ويمكن أن تُفرض على المُشغّل التزامات قانونية بإتاحة الفرصة للضحايا أو للجمهور للحصول على معلومات بشأن العمليات.
  • After careful consideration of all the proposals and of the general context in which the ETO system was operating (Trade Points' insufficient participation in the system so far), the Federation decided to extend the contract with Trade Point Castilla La Mancha, Spain, on new conditions that included an obligation for the operator to carry out enhancements of the ETO system.
    وبعد إمعان النظر في جميع المقترحات والسياق العام الذي يعمل في إطاره نظام فرص التجارة الإلكترونية (عدم كفاية مشاركة النقاط التجارية في النظام حتى ذلك الحين)، قرر الاتحاد تمديد العقد مع النقطة التجارية كاستيلا لا مانشا في إسبانيا، وفقاً لشروط جديدة تتضمن التزام المشغِّل بالعمل على تعزيز نظام فرص التجارة الإلكترونية.